Traducteur anglais - français
Traducteur portugais - français
Traduction, relecture, révision
Dossiers de coopération internationale
Communication interne/externe
Revues, plaquettes, brochures, catalogues
Rapports annuels, résultats trimestriels, analyses de marchés
Français A, Portugais B, Anglais C)
Interprète portugais <> français
Interprète anglais > français
Interprétation de conférence
Interprétation simultanée
Interprétation de liaison
Interprétation chuchotée
Interprétation consécutive
plus de 2 000 000 de mots traduits
plus de 5 000 heures d'interprétation
Vos besoins de communication.
Mes solutions de traduction.
Diplômé de l'Université Paris VII Diderot, je propose mes services professionnels pour toutes vos traductions :
Je suis traducteur indépendant depuis 2009. Ma langue maternelle est le français, je travaille donc de l'anglais vers le français et du portugais vers le français.
Toujours à la recherche des meilleurs mots, je fournis des services professionnels de traduction, de relecture et de révision. Mes principaux domaines d'expertise sont : l'environnement et l'écologie, les relations internationales, l'éducation, le marketing.
Avec plusieurs années d'expérience dans l'industrie graphique, je peux intégrer la traduction à tous les formats dans les logiciels de mise en page professionnels. Je vous offre donc un service clé en main pour vos documents multilingues.
Interprète de conférence (français A, portugais B, anglais C), je propose mes services d'interprétation vers le français à partir de l'anglais ou du portugais.
J'apporte mon expertise d'interprète professionnel sur des thématiques variées (affaires internationales, urbanisme & développement, environnement, éducation, orpaillage, industrie pétrolière, ...) lors de séminaires, comités, réunions, ...
Je travaille aussi bien en simultanée, consécutive ou chuchotage de l'anglais vers le français ou du portugais vers le français.
Cathleen Mac Andrew
Independent Translation and Localization Professional
Christophe once gave me a translation assignment FR-NL and he paid promptly. Another time we worked at a UNDP conference in Paramaribo/Suriname as interpreters FR-NL and EN/PT-FR. He did a very good job.
Marco Sessa
Project Manager e Team Leader
Christophe is really a very helpful, kind and smart person. He participated in the translation of the GUI interface, managing to finish his homework in no time. He did a great job, since he is a person who takes very seriously the job. I hope to work with him again.
Traducteur Portugais - Français, Traducteur Anglais - Français, traducteur St Quentin en Yvelines, traducteur Guyancourt, traducteur Yvelines, traducteur Versailles, French translator, tradutor françês, translator Versailles, tradutor Versailles, traducteur français, traducteur portugais, traducteur portugais brésilien, traducteur brésilien, traducteur anglais, translation, traduçao, traduçao francesa, localisation, localization, traducteur anglais-français, Traducteur indépendant, traducteur freelance, traduction, french translation, édition, correction, relecture, traduction Portugais-Français, Traducteur Portugais-Français, Traducteur Anglais - Français, French Translator, Tradutor Francês, Anglais - Français, traducteur Portugais - Français, SDL Trados Studio 2017, SDL Trados Studio 2017, SDL Trados Studio 2017
© 2015